-
1 пороть чушь
1) General subject: drivel, jive, speak buncombe, talk buncombe, talk bunk, talk bunkum, talk drivel, speak bunkum, talk through hat, talk out of the top of one's head, talk out of the back of one's neck, talk through the back of one's neck, talk through a hole in head, talk daft2) Colloquial: screw around3) Slang: speak through neck4) Rude: talk out of (one's) ass5) Jargon: speak through (one's) neck, speak through the back of ( one's) neck, talk through (one's) neck, talk through the back of (one's) neck, talk out (one's) neck, talk out the side of (one's) neck6) Makarov: talk nonsense -
2 нести ахинею
1) General subject: speak buncombe, talk buncombe, talk bunk, talk bunkum, speak bunkum, talk through the back of one's neck, talk through a hole in head, talk daft, talk through hat2) Colloquial: talk through one's hat3) Mathematics: talk nonsense4) Jargon: talk bollocks -
3 вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании
General subject: speak for buncombe, talk to buncombe, speak for bunkumУниверсальный русско-английский словарь > вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании
-
4 болтовня
1) General subject: babble, babblement, babbling, badinage, blab, blabber, blague, blather, blether, bosh, buck, buncombe, bunk, bunkum, burble, cackle, causerie, chaff, chat, chatter, chin chin, chin music, chin-chin, chin-wag, chinning, (пустая) chinwag, chirrup (человека), chit-chat, chitchat, clack, clatter, claver, clish ma claver, confabulation, coze, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, flummery, footle, froth, frothy conversation, gab, gabble, gammon, gammon and patter, gas, gossip, gossipry, haver, idle talk, jabber, jive, mag, malarkey, malarky, natter, overtalk, palaver, patter, prate, prattle, rigmarole, small talk, spiel, spitting, stultiloquence, stultiloquy, talk, talkee talkee, tattle, tittle tattle, tittle-tattle, tootle, twitter, twittle twattle, twittle-twattle, waffle, wish wash, wish-wash, yackety yak, yak yak, yakety yak, yap, blabbering, nonversation2) Colloquial: gabbing, gassing, piffle, yackety-yack, yakkety-yack, yatter, conversational gamut3) American: chin-music, gabfest (разг.)4) French: bavardage5) Jocular: chatteration7) Indian language: gup8) Spanish: palabra9) Scornful: talkee-talkee10) Scottish language: clish-ma-claver11) Jargon: bibble-babble, chin, chinwag, chitchap, foot-in-mouth disease, footie-footie, gum-beating, hot air, ubble-gubble, ya-yack-yack, ya-yack-yak, ya-yak-yack, ya-yak-yak, yac-yack-yack, yac-yack-yak, yac-yak-yack, yac-yak-yak, yack, yackety-yak, yak, yak-yak, yakety-yak, yock, yuk, ackamarackus, ackamaracka, gibber-gabber, collision mat, flapjaw, jaw, noise12) Graphic expression: dish of gossip13) Network technologies: Jabber ((1) В стандарте IEEE 802.3 Ethernet-пакет данных с длиной, выходящей за пределы спецификации; (2) Ошибочно и непрерывно передаваемое станцией сообщение о возникновении ошибки)15) Archaic: jowl -
5 все эти разговоры - чепуха
General subject: all that talk is buncombe, all that talk is bunkumУниверсальный русско-английский словарь > все эти разговоры - чепуха
-
6 демагогические разговоры во время предвыборной компании
General subject: speak/to talk for buncombeУниверсальный русско-английский словарь > демагогические разговоры во время предвыборной компании
-
7 пустословие
1) General subject: battology, empty rhetoric, froth, jabberwocky, mere declamation, mere verbiage, play of words, plethora of words, prate, rant, semantics, slipslop, stultiloquence, stultiloquy, tittle-tattle, tootle, twaddle, vacuity, vapouring, verbiage (to lose oneself in verbiage - запутаться в собственном красноречии), windiness, idle talk, lip service3) Diplomatic term: windbaggery4) Psychology: verbalism5) Makarov: wash, windy eloquence, windy rhetoric -
8 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
9 болтовня
chatter имя существительное:bunkum (болтовня, трескучие фразы)buncombe (болтовня, трескучие фразы)gassing (отравление газом, выделение газа, наполнение газом, окуривание газом, газовая дезинфекция, болтовня)confab (болтовня, дружеский разговор)coze (болтовня, непринужденная беседа)prate (болтовня, пустословие)yackety-yack (болтовня, треп)
См. также в других словарях:
BUNCOMBE — a district in N. Carolina, for the ears of the constituency of which a dull speech was some years ago delivered in the U.S. Congress, whence the phrase to talk Buncombe, i. e. to please one s constituency … The Nuttall Encyclopaedia
Buncombe — Bun combe, Bunkum Bun kum, n. [Buncombe a county of North Carolina.] Speech making for the gratification of constituents, or to gain public applause; flattering talk for a selfish purpose; anything said for mere show. [Cant or Slang, U.S.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Buncombe County, North Carolina — Infobox U.S. County county=Buncombe County state=North Carolina map size=250 founded=1791 seat=Asheville area total sq mi=660 area land sq mi=656 area water sq mi=4 area percentage=0.58% census yr=2006 pop=222174 density km2=121… … Wikipedia
buncombe — Synonyms and related words: Washingtonese, adulation, balls, baloney, big talk, bilge, blague, blah, blah blah, blandishment, blarney, bop, bosh, bull, bullshit, bunk, bunkum, cajolement, cajolery, claptrap, compliment, crap, eyewash, fair words … Moby Thesaurus
To speak for Buncombe — Buncombe Bun combe, Bunkum Bun kum, n. [Buncombe a county of North Carolina.] Speech making for the gratification of constituents, or to gain public applause; flattering talk for a selfish purpose; anything said for mere show. [Cant or Slang, U.S … The Collaborative International Dictionary of English
Bunkum — Buncombe Bun combe, Bunkum Bun kum, n. [Buncombe a county of North Carolina.] Speech making for the gratification of constituents, or to gain public applause; flattering talk for a selfish purpose; anything said for mere show. [Cant or Slang, U.S … The Collaborative International Dictionary of English
Asheville, North Carolina — Not to be confused with Ashville (disambiguation). Asheville, North Carolina City Downtown Asheville … Wikipedia
Masonic Lodges of North Carolina — Part of a series of articles on Freemasonry Core Articles Freemasonry · Grand Lodge · Masonic Lodge · Masonic Lodge Officers · Grand Master · Prince Hall Freemasonry · Regular Masonic jurisdictions · Continental F … Wikipedia
Marble, North Carolina — Marble Unincorporated community … Wikipedia
North Carolina General Assembly election, 2004 — Elections in North Carolina Federal government Presidential elections 1964 … Wikipedia
bun|kum — «BUHNG kuhm», noun. insincere talk; nonsense; humbug. Also, buncombe. ╂[ of buncombe < Buncombe County, North Carolina, whose congressman in 1819 1821 kept making long winded and pointless speeches “for Buncombe”] … Useful english dictionary